Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.dsau.dp.ua/handle/123456789/10226
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Piddubtseva, Olha | - |
dc.contributor.author | Піддубцева, Ольга Ігорівна | - |
dc.date.accessioned | 2024-09-25T04:25:42Z | - |
dc.date.available | 2024-09-25T04:25:42Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Piddubtseva O. I. Fremdsprachenausbildung der künftigen Fachkräfte im Agrarsektor der Ukraine / O. I. Piddubtseva // Specialists’ identity in language activity and professional communication : a collective monograph / edited by T. Stasiuk. – Dnipro : Printing house “Vakhmistrov”, 2024. – pp. 66–100. – Режим доступу : https://dspace.dsau.dp.ua/handle/123456789/10226 | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.dsau.dp.ua/handle/123456789/10226 | - |
dc.description.abstract | Der Artikel analysiert die Verordnungsdokumente, die die Tatsache bestätigen, dass der Fremdsprachenunterricht an landwirtschaftlichen Hochschulen nur 2 % der Gesamtstundenzahl ausmacht, aber eine obligatorische Komponente im Gesamtsystem der Berufsausbildung darstellt. Das Ziel des Fremdsprachenunterrichts ist es, die Bereitschaft zur beruflichen Kommunikation in einer Fremdsprache zu entwickeln. Im Laufe des Studiums werden alle Komponenten der fremdsprachlichen Fachkompetenz entwickelt: sprachliche, soziokulturelle, pädagogische und berufliche Kompetenz. Der führende Ansatz für den Fremdsprachenunterricht zu beruflichen Zwecken an landwirtschaftlichen Hochschuleinrichtungen ist berufsorientiert. In jüngster Zeit werden jedoch aktiv neue Ansätze eingeführt, deren Wert und Wirksamkeit durch ausländische Erfahrungen bestätigt wurden. Unter ihnen haben wir CLIL (Content and language integrated learning) identifiziert, das den Fremdsprachenunterricht durch den Inhalt anderer Disziplinen (inhaltsbasierter Zweitsprachenunterricht) und die Immersion in eine Fremdsprache kombiniert. Der Vorteil der Anwendung solcher Ansätze an einer landwirtschaftlichen Universität besteht darin, dass sie dazu beitragen, die Demotivation der Studierenden während der fremdsprachlichen Berufsausbildung wenn nicht zu überwinden, so doch zumindest zu verringern, da die Studierenden während des Erlernens einer Fremdsprache professionelles Lehrmaterial in einer bestimmten Disziplin ihres Fachgebiets erhalten. Dies wird dazu beitragen, die bestehende Kluft zwischen dem Erlernen einer Fremdsprache und dem Erlernen eines Fachgebiets zu überbrücken und die fremdsprachliche Fachkompetenz schneller zu entwickeln. У статті проаналізовано нормативні документи, які підтверджують той факт, що викладання іноземної мови в аграрних коледжах становить лише 2% від загальної кількості годин, але є обов'язковим компонентом у загальній системі професійної підготовки. Метою викладання іноземної мови є розвиток здатності до професійного спілкування іноземною мовою. У процесі навчання розвиваються всі складові іншомовної компетентності: лінгвістична, соціокультурна, педагогічна та професійна компетенції. Провідним підходом до викладання іноземних мов за професійним спрямуванням в аграрних вищих навчальних закладах є професійно-орієнтований. Проте останнім часом активно впроваджуються нові підходи, цінність та ефективність яких підтверджена зарубіжним досвідом. Серед них ми виділили CLIL (Content and language integrated learning), який поєднує навчання іноземної мови через зміст інших дисциплін (content-based second language teaching) та занурення в іноземну мову. Перевага застосування таких підходів в аграрному університеті полягає в тому, що вони допоможуть якщо не подолати, то принаймні зменшити демотивацію студентів під час іншомовної професійної підготовки, оскільки студенти отримуватимуть професійний навчальний матеріал з конкретної дисципліни своєї спеціальності під час вивчення іноземної мови. Це допоможе подолати існуючий розрив між вивченням іноземної мови та вивченням предметної області та швидше розвинути іншомовну компетентність. | uk |
dc.language.iso | en | uk |
dc.publisher | Printing house “Vakhmistrov” | uk |
dc.subject | Agraruniversität | uk |
dc.subject | аграрний університет | uk |
dc.subject | Ansätze für den Fremdsprachenunterricht | uk |
dc.subject | підходи до викладання іноземної мови | uk |
dc.subject | erfahrungsorientiert-interaktiver ansatz | uk |
dc.subject | експериментально-інтерактивний підхід | uk |
dc.subject | inhaltsbezogener Zweitsprachenunterricht, | uk |
dc.subject | змістовно-орієнтоване викладання другої іноземної мови | uk |
dc.subject | Fallmethode | uk |
dc.subject | кейс-метод | uk |
dc.subject | Diskussion | uk |
dc.subject | дискусія | uk |
dc.subject | Präsentation | uk |
dc.subject | презентація | uk |
dc.subject | professionelles Portfolio | uk |
dc.subject | професійне портфоліо | uk |
dc.title | Fremdsprachenausbildung der künftigen Fachkräfte im Agrarsektor der Ukraine | uk |
dc.title.alternative | Іншомовна підготовка майбутніх фахівців аграрного сектору в Україні | uk |
dc.type | Book chapter | uk |
Розташовується у зібраннях: | Монографії, розділи монографій |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
10.pdf | 471,05 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.