Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.dsau.dp.ua/handle/123456789/1569
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Стасюк, Тетяна Валеріївна | - |
dc.contributor.author | Stasyuk, Tetyana | - |
dc.date.accessioned | 2019-09-10T10:45:37Z | - |
dc.date.available | 2019-09-10T10:45:37Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | Стасюк Т. В. Міжнародні мовно-професійні контакти як чинник появи іншомовних запозичень у терміносфері новітніх технологій / Т. В. Стасюк // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО КНЛУ. – К. : КНЛУ, 2019. – Вип.38. – С. 39-45. – Режим доступу : http://dspace.dsau.dp.ua/jspui/handle/123456789/1569 | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.dsau.dp.ua/jspui/handle/123456789/1569 | - |
dc.description.abstract | Стаття є черговим етапом вивчення термінологічної репрезентації ментальних категорій у мові спеціального призначення. У статті представлено механізми іншомовних запозичень у терміносфері новітніх технологій внаслідок міжнародних мовно-професійних контактів, здійснено спробу структурного аналізу мовно-професійних контактів у соціокогнітивній лінгвістичній парадигмі та систематизовано різні типи запозичених термінологічних одиниць: матеріальні буквальні запозичення (Lat-терміни, транслітеровані терміни, трансфоновані терміни); матеріальні трансформовані запозичення; Gr-Lat-терміни; змішані запозичення (гібриди з частковою морфемною заміною); буквальні кальки; трансформовані кальки; запозичення іншомовних абревіатур (Lat-терміни, Cyr-терміни, букво-циферні абротерміносимволи, змішані абротерміни, складноскорочені терміни, Lat-Lat-терміни, Lat-Cyr-терміни, Cyr- Cyr-терміни). The article is the next stage in the study of the terminological representation of mental categories in a language for special purpose. The article presents the mechanisms of foreign term borrowings in high technology terminology as a result of international linguistic-professional contacts, makes an attempt to structurely analyse linguistic-professional contacts under the scope of sociocognitive linguistic paradigm and systematizes various types of borrowed terms: material literal borrowings (Lat-terms, transliterated terms, transphoned terms); material transformed borrowings; Gr-Lat-terms; mixed borrowings (partial morphine replacement hybrids); literal calques; transformed calques; borrowings of foreign abbreviations (Lat-terms, Cyr-terms, letter-ciphered abro-terominosymbols, mixed abro-terms, acronymous, Lat-Lat-terms, Lat-Cyr-terms, Cyr-Cyrterms). | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Київський національний лінгвістичний університет | uk |
dc.subject | соціокогнітивне термінознавство | uk |
dc.subject | sociocognitive terminology | uk |
dc.subject | запозичення терміноконцептів | uk |
dc.subject | foreign term borrowing | uk |
dc.subject | термінологічна репрезентація | uk |
dc.subject | terminological representation | uk |
dc.title | Міжнародні мовно-професійні контакти як чинник появи іншомовних запозичень у терміносфері новітніх технологій | uk |
dc.title.alternative | International linguistic professional contacts аs a cause of borrowing foreign words іnto terminosphere of new technologies | uk |
dc.type | Article | uk |
Розташовується у зібраннях: | Наукові статті |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
2019.pdf | 449,95 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.