Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.dsau.dp.ua/handle/123456789/6799
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Чорнобай, Віра Георгіївна | - |
dc.contributor.author | Chornobai, Vira | - |
dc.date.accessioned | 2022-10-15T15:20:45Z | - |
dc.date.available | 2022-10-15T15:20:45Z | - |
dc.date.issued | 2022 | - |
dc.identifier.citation | Чорнобай В. Г. Проблеми перекладу науково-технічної термінології / В. Г. Чорнобай // Topical issues of modern science, society and education : proceedings of VII International Scientific and Practical Conference (Kharkiv, 29-31 January 2022) / SPC Sci-conf.com.ua. – Kharkiv, 2022. – P. 1525-1531. ― Режим доступу : http://dspace.dsau.dp.ua/jspui/handle/123456789/6799 | uk |
dc.identifier.isbn | ISBN 978-966-8219-85-6 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.dsau.dp.ua/jspui/handle/123456789/6799 | - |
dc.description.abstract | Науково-технічний переклад є не лише видом перекладацької діяльності, а й складовою частиною дисципліни «Іноземна мова (за професійним спрямуванням)» в аграрних університетах. Внаслідок швидкого розвитку техніки в науковій мові постійно з'являються нові терміни (неологізми), які не встигають зафіксувати навіть останній словник, що також становить великі труднощі під час перекладу. Майбутні фахівці агротехнічного комплексу повинні мати все більше навичок та знань не тільки за своєю спеціалізацією, але й знання, розуміння та володіння англійською мовою. Scientific and technical translation is not only a type of translation activity, but also an integral part of the discipline "Foreign language (for professional purposes)" in agricultural universities. Due to the rapid development of technology in scientific language, new terms (neologisms) are constantly appearing, which do not have time to record even the last dictionary, which is also a great difficulty in translation. Future specialists of the agro-technical complex must have more and more skills and knowledge not only in their specialization, but also knowledge, understanding and knowledge of English. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Scientific Publishing Center ―Sci-conf.com.ua‖ | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | translation | uk |
dc.subject | науково-технічна термінологія | uk |
dc.subject | scientific and technical terminology | uk |
dc.subject | здобувач вищої освіти | uk |
dc.subject | higher education seeker | uk |
dc.subject | стиль матеріалу | uk |
dc.subject | style of material | uk |
dc.title | Проблеми перекладу науково-технічної термінології | uk |
dc.title.alternative | Scientific and technical terminology problems of translation | uk |
dc.type | Conference abstracts | uk |
Розташовується у зібраннях: | Тези конференцій |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
стаття Харків 29-31.01.22.pdf | 1,09 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.