Проблеми перекладу науково-технічної термінології
Loading...
Date
Authors
Чорнобай, Віра Георгіївна
Chornobai, Vira
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Scientific Publishing Center ―Sci-conf.com.ua‖
Abstract
Науково-технічний переклад є не лише видом перекладацької діяльності, а й складовою частиною дисципліни «Іноземна мова (за професійним спрямуванням)» в аграрних університетах. Внаслідок швидкого розвитку техніки в науковій мові постійно з'являються нові терміни (неологізми), які не встигають зафіксувати навіть останній словник, що також становить великі труднощі під час перекладу. Майбутні фахівці агротехнічного комплексу повинні мати все більше навичок та знань не тільки за своєю спеціалізацією, але й знання, розуміння та володіння англійською мовою. Scientific and technical translation is not only a type of translation activity, but also an integral part of the discipline "Foreign language (for professional purposes)" in agricultural universities. Due to the rapid development of technology in scientific language, new terms (neologisms) are constantly appearing, which do not have time to record even the last dictionary, which is also a great difficulty in translation. Future specialists of the agro-technical complex must have more and more skills and knowledge not only in their specialization, but also knowledge, understanding and knowledge of English.
Description
Citation
Чорнобай В. Г. Проблеми перекладу науково-технічної термінології / В. Г. Чорнобай // Topical issues of modern science, society and education : proceedings of VII International Scientific and Practical Conference (Kharkiv, 29-31 January 2022) / SPC Sci-conf.com.ua. – Kharkiv, 2022. – P. 1525-1531. ― Режим доступу : http://dspace.dsau.dp.ua/jspui/handle/123456789/6799